As a business owner, in order to keep growing, your job is to not only maintain your current number of regular customers but to also continue to attract new customers as well. While word-of-mouth will attract a number of customers towards your business, a good reputation and a good way of branding is also another way of attracting customers. No customer will want to continue doing business with a company that does not appear professional or has a good reputation.
There are a number of ways you can harm your business, but in case you happen to be appealing to customers in other countries, then mistranslations can really tarnish your reputation. If you want to know more about that, you can check this site and see what it has to say on the matter.
Translating official documents, texts, and other things is a good step as it allows the locals to be able to fully understand your business, because after all, you are the one doing business with them, so you have to make the courtesy and effort of making sure that they understand everything in their own language. Now translating a language is not an easy job, there are a number of different things that have to keep in mind when any document, especially a professional document is being translated, and if you do not have an expert handling your translations, there will most likely be a few errors in the translated document, and if the errors are major, then it can really put off the locals and for good reason.
Bad mistranslation not only ruin the context of whatever you or the document is trying to say, it also comes across as disrespectful to the locals since it shows that you did not take the time or effort to properly translate texts into their language.